No exact translation found for الري والصرف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الري والصرف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 1) Taller de capacitación sobre la gestión de riesgos en casos de desastre en las comunidades.
    (1) تدريب مصممي شبكات الري والصرف على الحماية من أضرار الجفاف والفيضانات في البلدان النامية
  • 1) Taller de capacitación sobre la gestión de base comunitaria de los riesgos en casos de desastre
    (1) تدريب مصممي شبكات الري والصرف على الحماية من أضرار الجفاف والفيضانات في البلدان النامية
  • Dentro de ellas se cuenta con la Ley para la construcción, administración y operación del nuevo aeropuerto internacional de El Salvador; Ley de mercados de la ciudad de San Salvador; Ley de riego y avenamiento; Ley especial de protección al patrimonio cultural de El Salvador; Código Civil y Código Municipal.
    وهذه التشريعات تشمل قانون المطار الدولي الجديد للسلفادور (الإنشاء، والإدارة، والتشغيل)؛ وقانون أسواق سان سلفادور، وقانون الري والصرف، وقانون التراث الثقافي الخاص (الحماية)؛ والقوانين المدنية والبلدية.
  • Algunos de los otros problemas radican en la degradación de las redes de riego y de drenaje, la insuficiencia de las subvenciones para el consumo de agua y electricidad, el descenso de la calificación de los obreros y el debilitamiento de las instituciones encargadas de la gestión de los recursos hídricos y de tierras.
    ومن بين المشاكل الأخرى، تدهور شبكات الري والصرف، وعدم كفاية الإمدادات اللازمة لاستهلاك المياه، والكهرباء، وتدني كفاءة العمال، وضعف المؤسسات المسؤولة عن إدارة الموارد المتمثلة في الأرض والمياه.
  • Hay un aumento de la presión ejercida sobre los ecosistemas de las tierras secas para obtener de ellos servicios como alimento, forraje, combustible, material de construcción y agua para consumo humano y del ganado, riego y saneamiento.
    ويتزايد الضغط على النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة لتوفير خدمات من قبيل الغذاء والعلف والوقود ومواد البناء والمياه للإنسان والمواشي والري والصرف الصحي.
  • e) El Ministerio de Recursos Eléctricos e Hídricos preparó un plan decenal de gestión de los recursos hídricos que incluía la búsqueda de fuentes adicionales de recursos hídricos, proyectos de agua potable, planes de irrigación y de aguas residuales, así como la protección de las fuentes de agua de la contaminación.
    (ه‍) أعدت وزارة الطاقة والمياه خطة عشرية لإدارة الموارد المائية بين العامين 2000 و2009 تشمل تأمين مصادر إضافية للمياه ومشاريع لمياه الشرب، بالإضافة إلى خطط للري والصرف الصحي وحماية مصادر المياه من التلوث؛
  • Partiendo de este punto de vista, el Japón hace hincapié en la asistencia encaminada a mejorar la agricultura y la vida de las aldeas agrícolas de los países en desarrollo, mediante proyectos de infraestructura agrícola, por ejemplo, de regadío y drenaje, investigación sobre productos agrícolas y proyectos de ensayos, difusión de informaciones sobre cultivos, proyectos de urbanización de aldeas agrícolas y proyectos de distribución de productos agropecuariosAdemás, el Japón contribuye al alivio del hambre gracias a la asistencia para el desarrollo de la agricultura, mediante subvenciones de carácter general, subvenciones para actividades pesqueras y subvenciones para actividades de asistencia en caso de catástrofe.
    ومن هذا المنطلق، تركز اليابان على المساعدة في تنمية الزراعة والقرى الزراعية في البلدان النامية بواسطة مشاريع البنى الأساسية الزراعية كمشاريع الري والصرف، ومشاريع البحوث المتعلقة بالمنتجات الزراعية ومشاريع اختبار هذه المنتجات، ونشر المعلومات المتعلقة بالأساليب الزراعية، ومشاريع تنظيم القرى الزراعية، ومشاريع توزيع المنتجات الزراعية.
  • Actualmente los 10 distritos tienen un mandato limitado al mantenimiento de la infraestructura secundaria y terciaria (caminos, riego, drenaje), la administración de los mercados públicos, el abastecimiento de agua potable, el equipo de los cuerpos de bomberos, la planificación y presupuestación locales, el mantenimiento del orden público y la supervisión de la salud pública (incluidos los cementerios).
    وتتمتع المناطق (10) في الوقت الحالي بولاية محدودة، وهي المحافظة على الهيكل الأساسي الثانوي والثالث (الطرق، الري، الصرف)؛ وإدارة الأسواق العامة؛ وتوفير مياه الشرب؛ ومرافق فريق مكافحة الحرائق؛ والتخطيط المحلي ووضع الميزانية؛ والمحافظة على النظام العام المحلي؛ والإشراف على الصحة العامة، (بما يشمل ساحات الدفن).
  • Jordania afirma que utiliza efluentes de la planta de tratamiento de aguas residuales de As-Samra para el regadío.
    ويذكر الأردن أنه يستخدم تدفق المياه المعالجة من محطة خربة السمرة لمعالجة مياه الصرف في الري.
  • - Continuar mejorando la infraestructura agrícola. Entre las medidas a este respecto figura acelerar la construcción de instalaciones de apoyo para el ahorro de agua a gran escala en zonas de regadío; mantener y fomentar la ingeniería de campo de calidad; renovar el equipo electromecánico antiguo; mejorar los sistemas de irrigación y drenaje; seguir extendiendo los ejercicios de demostración de sistemas de irrigación con ahorro de agua y desarrollar proyectos experimentales en importantes zonas de producción de grano, proyectos de agricultura en seco con ahorro de agua y proyectos de demo de cultivo en seco en tierras áridas; llevar a cabo obras de ingeniería hidráulica a pequeña escala centradas en proyectos de irrigación y drenaje de campos, proyectos de irrigación a pequeña escala en zonas y cuencas no irrigadas para combatir la sequía; fortalecer el control y la restauración de campos de rendimiento medio y bajo sometidos a salinización y alcalinización en importantes; y acelerar la construcción obras de ingeniería para recogida y aprovechamiento de agua en zonas de colinas o montaña y otras zonas áridas.
    - الاستمرار في تحسين الهياكل الأساسية الزراعية - تتضمن التدابير ذات الصلة في هذا الصدد التعجيل ببناء مرافق داعمة لمناطق الري الكبيرة التي تتسم بالمحافظة على المياه؛ وصون وحماية الهندسة الحقلية ذات النوعية الرفيعة؛ وتحديث المعدات الكهربائية - الميكانيكية القديمة؛ وتحسين شبكات الري والصرف؛ والاستمرار في توسيع نطاق عرض عمليات الري الموفر للمياه، واستحداث المشاريع الرائدة في مناطق إنتاج الحبوب الرئيسية وزراعة الأراضي الجافة مع المحافظة على المياه، وكذلك مشاريع البيان العملي بشأن زراعة الأراضي الجافة في المناطق القاحلة؛ والقيام بهندسة هيدروليكية على نطاق صغير، مع التركيز على مشاريع الري والصرف الميدانية، ومشاريع مناطق الري ومستجمعات المياه الصغيرة في المناطق التي لا تحظى بالري، من أجل مكافحة الجفاف؛ وتقوية عمليات التحكم والاستعادة المتصلة بالحقول ذات الغلة المتوسطة والمنخفضة والمعرَّضة للتملح والتقلية في المناطق الرئيسية لإنتاج الحبوب؛ والإسراع في بناء أعمال هندسية لجمع واستخدام المياه في مناطق التلال والجبال وسائر المناطق القاحلة.